私は英語が苦手です。
読むのも、書くのも、喋るのも、ベリーベリーベリー苦手です。
聴くのは何とな~く ア リトルは判るかな。
前に何処かで聞いた事があるのですが日本人は英語を理解する
のに頭の中で日本語に変換しようとするからダメなんだ、と
言う様な事を聞いたような、確かに言わんとする事は判る。ん。
で、話は違いますが、ジョージ・ウインストンさんの曲に
「Longing/Love」と言う題名の曲があるのですが
Longて長いですよね、ingて現在進行形ですよね。
で、/Love。スラッシュ ラブ?少ない知識で考えました。
愛は永いもの?愛はず~っと?・・・ダメだシックリこん!!
I Love you =月が綺麗ですね 夏目の漱ちゃんが
言ったとか言わんとか。じゃあ私なら「Longing/Love」は
「愛してるよ」かな・・・